How will he choose between them, I wonder? What is there to make any single girl distinctive from the next?
Each is curtained with arctic fox and mink, buckling under the weight of velvet and wool, silks and satins shimmering in the candlelight like sun striking the troubled waters of a lake. They are snuffling, shifting dolls, symbols of their family’s wealth and clawing ambition, flaws cloaked by diadems and dowries.
Watching from the shadows I break a smile. These poor creatures have been trained all their lives, coached to be the perfect kotyonok for the Tsar. Each is silent, eyes turned to the chequered tiles, hands folded as in lazy prayer, features floating like dead leaves in milk pail faces.
I wonder what’s happening behind those half moon eyes, if ever a spark flares beneath the ashes. Do they have a spirit unrestrained by unbending fathers, grasping mothers?
My Galina waits for me in our cottage, kneading bread with her reddened fists, lugging wood from under the forest’s black veil. Full of fiest and fire, eyes filled with love or hate or lust, ready to kiss or claw me, depending on her mood.
I’ll take my girl over these varnished Babushka dolls.
Written for Jane Dougherty’s Microfiction Challenge. See here to join in and to read the other tales.
Kotyonok – a Russian term of endearment meaning kitten.
The wording is absolutely beautiful and vivid!
LikeLiked by 1 person
Thank you so much Sonali – I’m really glad you liked it 🙂
LikeLiked by 1 person
I like your narrator voice, and the glimpse into the existence of the ordinary folk. I wish Galina all the best. I’m certain she got the better deal 🙂
LikeLiked by 1 person
Thanks Jane. Glad you liked the voice and you’re right – though only a servant, he and the fiesty Galina may have the better deal in some ways. At least she can be more her own woman and there’s real love there too. Thanks for reading 🙂
LikeLike
We tend to think that because most marriages were made for convenience, need etc that love didn’t exist before modern times. That, I find impossible to believe.
LikeLiked by 1 person
Oh, I think there was love, that love could grow between strangers in arranged marriages, and that the poorer folk might marry for love. But I don’t think it was often a priority, not even with the ‘middling sort’. In times when life was hard, the future unpredictable and unstable, practicalities had to be considered first I guess 🙂
LikeLiked by 1 person
First make sure you’re not going to starve to death, then worry about the frills 🙂
LikeLiked by 1 person
Ha! Precisely 🙂
LikeLiked by 1 person
People and place so perfectly realised. Slova, slova, slova – to quote Pasternak’s version of Hamlet – words, words, words, and yours so very well wrought.
LikeLiked by 1 person
Thanks so much Tish. And a Pasternak Quote too. Lovely stuff. Thanks so much for reading 🙂
LikeLike
Love is found in the strangest places from palaces to peasant dwellings. But then love is strange itself.
Great write on the power of power and the power of love.
LikeLiked by 1 person
A weird and mystical creature indeed, love, unpredicatable and sometimes fleeting, but you’re right, it can be present wherever people are, no matter how rich or poor. Thanks for reading 🙂
LikeLike
Gorgeous descriptions, as always, and I especially love the narrator’s description of his girl back home. I can see why he prefers her!
LikeLiked by 1 person
She might not be easy, but she’s certainly more interesting than the primped princesses – at first glance anyway! Thank you Joy 🙂
LikeLiked by 1 person
I think a lot of people don’t realize how many more freedoms peasant women had those days compared to noble women, much less royal women. The confusion is understandable, since wealthy people are so much more powerful now.
LikeLiked by 1 person
True, Joy. Young women from prominent families were pawns in the dynastic shuffling of their (usually male) relatives. You only have to study the Tudors to see that and the situation was little different before and for years after. The best you could hope for was to marry a wealthy man and for him to die young – rich widows had more power and freedom than most other women. Bess of Hardwick being a good example.
https://en.wikipedia.org/wiki/Bess_of_Hardwick
LikeLiked by 1 person
That’s exactly the kind of thing the noble women in my story for this prompt are rebelling against. 🙂
LikeLiked by 1 person
Hard to rebel when your entire society is set up to make you powerless. Let’s hope they suceed
LikeLiked by 1 person
Perfect. Again.
LikeLiked by 1 person
Thank you Chris. 🙂
LikeLiked by 1 person
Aside from the wonderful alliteration of ‘diadems and dowries’ I was most struck by ‘features floating like dead leaves in milk pail faces’ – somehow this is poignant in Autumn, and it’s also more visual than ‘milk [pale] faces’ would be. Wonderful choice. I know you use it to describe their faces but I picturedbrown leaves falling in a wooden milk pail, the acrid leaf muddying the milk, neither element profiting from the exchange, as the girls probably wouldn’t either. Ach. Life’s hard. Love’s a mischief. Russians understand existential misery! ~ P ~
LikeLiked by 1 person
Haha! What a wonderful comment! Love it 🙂 Glad you liked the ‘milk pail’ description – I was pleased with that. Loved your own descriptions of the leaves muddying the milk too – lovely. Thanks so much Pola 🙂
LikeLike
The European Literary Existential Misery Ranking goes like this in my brain: 3rd The French, 2nd The Germans and first, The Russians. Much respect for all of them although the French think they’re worse than they actually are. 🙂
LikeLiked by 1 person
Haha! That’s great! Where do the Brits come? We are pretty miserable, you only need to read Thomas Hardy to learn that. Okay, maybe not Russian-miserable …
LikeLike
Definitely not Russian miserable, I haven’t read Tess, only Casterbridge, that had its lashings of melodrama really. If anything, the French admire us, they must do, for remaining cheerful despite permanently god-awful weather… But then the French would also say “When it’s cold, we have sex. The English… have hot water bottles.”
LikeLiked by 1 person
True, not Russian miserable! Though Tess and Jude the Obscure come close and to be fair to Hardy, he was making points about class and poverty so he had good reason to play up the sadness. Do they French admire us, then? I always assume they dislike us, TBH honest. Not that I entire blame them … 🙂
LikeLike
Well I would posit that those are some reasons for the French to admire us, but I admire the French a lot more. Best to ask someone French.
LikeLiked by 1 person
Haha! Yes indeed, though our recent and near history would give them reason to be rather grumpy with us, I’d say 🙂
LikeLike
Hmmm. I will always be in thrall to Parisienne chic, there are many ways to fashion an entente cordiale.
LikeLiked by 1 person
Let’s hope they remain speaking to us over the next couple of years …
LikeLike
Good story and lovely language. I hope all goes well for the narrator and his Galina.
LikeLiked by 1 person
Thank you Merril! I’m delighted you liked the language – such fun to play with words and see what comes out! Thank you for reading 🙂
LikeLiked by 1 person
You’re welcome. 🙂
LikeLiked by 1 person
🙂
LikeLike